成语

挖肉补疮

wā ròu bǔ chuāng

挖肉补疮



拼音wā ròu bǔ chuāng

注音ㄨㄚ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ

解释比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。

出处清 梁启超《外债平议》:“就财政上以论,外债之宜借者,不过为苟安目前、挖肉补疮之计。”

例子郭沫若《万引》:“亏他的夫人挖肉补疮,东撙西节地还能勉强维持着。”

用法连动式;作谓语;含贬义。

感情挖肉补疮是贬义词。

繁体挖肉補瘡

近义剜肉补疮

英语cut out a piece of flesh to patch a boil(rob one\s belly to cover one\s back)

德语sich mit einer fragwürdigen Methode vorübergehend aus einger Notlage zu retten versuchen

挖肉补疮:成语接龙顺接


大牛掰