成语

歪打正着

wāi dǎ zhèng zháo

歪打正着



拼音wāi dǎ zhèng zháo

注音ㄨㄞ ㄉㄚˇ ㄓㄥˋ ㄓㄠˊ

解释比喻采取的方法本不恰当;却侥幸得到满意的结果。歪:不正;着:击中。

出处清 西周生《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去,谁想歪打正着,又是杨太医运气好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。”

例子这一脚他是倒地才踢出去的,可是歪打正着,守门员还没反应过来球已直飞网心。

正音“正”,不能读作“zhēng”;“着”,不能读作“zhe”。

辨形“着”,不能写作“凿”。

用法联合式;作宾语、补语、分句;指凑巧。

瞎猫逮死耗子

感情歪打正着是中性词。

近义瞎猫逮死耗子

反义弄巧成拙、画蛇添足

英语score a lucky hit

俄语невзначáй попáсть в точку

日语見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる

法语atteindre son but par un coup de chance

大牛掰