成语

吃苦耐劳

chī kǔ nài láo

吃苦耐劳



拼音chī kǔ nài láo

注音ㄔ ㄎㄨˇ ㄋㄞˋ ㄌㄠˊ

解释耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。

出处朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。”

例子我们赵校长从事教育工作几十年,吃苦耐劳,任劳任怨。

正音“耐”,不能读作“ài”。

辨形“耐”,不能写作“奈”。

用法联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。

感情吃苦耐劳是褒义词。

繁体喫苦耐勞

近义任劳任怨

英语bear the burden and heat of the day(be hardworking and able to endure hardships)

俄语рабóтать в пóте лицá

日语苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ

德语Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen

法语être capable de supporter une vie dure(être bon travailleur et supporter les privations)

大牛掰